Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
marhaban
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - marhaban
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
1638 sonuçtan 801 - 820 arası sonuçlar
<<
Önceki
•••
21
••
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
••
61
•••
Sonraki
>>
108
Kaynak dil
►☼◄ المعلّم ►☼◄
لتتبع الطريق
استمع إلى المعلّم
انظر إلى المعلّم
اتبع المعلّم
امشي مع المعلّم
انظر من خلال المعلّم
كن المعلّم.
Tamamlanan çeviriler
►☼◄ THE MASTER ►☼◄
Il maestro
O Mestre
EL MAESTRO
►☼◄ LE MAÎTRE ►☼◄
Mesuesi
►☼◄ DER MEISTER ►☼◄
O mestre
►☼◄ PATRON►☼◄
►☼◄ ГоÑподарÑÑ‚ ►☼◄
►☼◄ ìˆ™ë ¨ìž â–ºâ˜¼â—„
An Mháistir
21
Kaynak dil
Feliz Aniversario
Feliz aniversario
te amo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
عيد ميلاد سعيد
Bon anniversaire.
Happy birthday
Grattis på födelsedagen
29
Kaynak dil
non mi devi niente
da questo momento non mi devi niente
Tamamlanan çeviriler
لا تدينني بشيء
no me debes nada
não me deve nada
×œ× ×ª×¨×©×™×¢ ×ותי ×‘×©×•× ×“×‘×¨
45
Kaynak dil
donne islamiche
il primo telefono di aiuto alle donne del mondo islamico
e il titolo di un progetto approvato dal comune di roma, serve per volantino
Tamamlanan çeviriler
islamic women
المرأة المسلمة
12
Kaynak dil
Sara e Domenico
Sara e Domenico
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
سارة و دومينيكو
Sara y Domingo
Sara e Domingos
Sarah and Dominique
莎拉和多米尼葵
11
Kaynak dil
Show-all-texts
Show all texts
Tamamlanan çeviriler
Pokaži-tekst
Wys-alle-tekst
عرض-كلّ-النصوص
Εμφάνιση όλων των κειμÎνων
सà¤à¥€ लेखों को दिखायें
Prikazi - svi - tekstovi
Vis alle tekster
Näytä-kaikki-tekstit
Zobrazit všechny texty
Voir-tous-les-textes
Visualizza tutti i testi
Zu-alle-Texte-zeigen
Vise-alle-tekster
보기-ëª¨ë“ -본문들
نشان دادن-همه-متون
Ukáž všetky texty
40
Kaynak dil
ألمانيا 2006
ألمانيا شغوÙØ© بكرة القدم ومتÙتØØ© على العالم
Tamamlanan çeviriler
Germania 2006
Germany 2006
Alemania 2006
L’Allemagne 2006
Alemanha 2006
Deutschland 2006
190
Kaynak dil
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo
Tamamlanan çeviriler
Love song of Alfred Prufrock
أغنية Øبّ لـ ج.ألÙرد بروÙروك
32
Kaynak dil
Deep thoughts
Where would you go....I miss you so...
Tamamlanan çeviriler
Ø£Ùكار عميقة
28
Kaynak dil
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra)
Tamamlanan çeviriler
Utilise ta tête, pas tes pieds
Utiliza la cabeza, no los pies
استخدم رأسك، ليس قدميك
tradução
Benutz' den Kopf, nicht deine Füße
用头æ€è€ƒ,而ä¸æ˜¯ç”¨è„š.
Use your head, not your feet.
é を使ãˆã‚ˆã€è¶³ã‚’使ã†ã‚“ã˜ã‚ƒãªãã¦ã•ã€‚
12
Kaynak dil
Ars et scentia
Ars et scentia
trata-se de um slogan de uma universidade.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
Art and knowledge
Arte e conhecimento
ÙÙ† ومعرÙØ©
<<
Önceki
•••
21
••
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
••
61
•••
Sonraki
>>